Varró Dani a villában versel

Varró Dániel a fiatal költőgeneráció kiemelkedő alakja, akiért a kritika és a közönség egyszerre rajong. Október 15-én a Bencs Villa vendége lesz, Kováts Dénes beszélget majd vele gyermek- és felnőttversekről, műfordításokról, fiairól és sok másról is. Természetesen nem marad ki az estből „a költő szaval” programblokk sem.

Első verseit 12 éves korában (1989) írta, gimnazista kora óta publikál verseket és műfordításokat különböző irodalmi lapokban és folyóiratokban. Műfordítói tevékenységet végez, verseket, színdarabokat fordít. Drámafordításait és egyéb (önálló vagy másokkal közösen írt) színházi munkáit számos budapesti és vidéki színház tűzte műsorára. Számos elismerés – így például a József Attila-díj, a Merítés-díj, a Magyar Köztársasági Arany Érdemkereszt és a Színikritikusok díja a Legjobb új magyar dráma kategóriában – birtokosa.

 

Kedvcsinálóul íme két méltatás:

„Mennyire örvendett, s joggal, a mai magyar költészet baráti köre pár évvel ezelőtt, mikor Varró Dániel első kötete (Bögre azúr) megjelent. Íme, mondhattuk büszkén, újra feltűnt egy hatalmas ifjú tehetség, aki szinte csodagyermeki naivsággal és könnyedséggel szórja a pompásnál pompásabb versjátékokat, akinek kisujjában van a legbonyolultabb magyar verstani technikáknak valóban minden csínja-bínja, aki olyan furfangos és fölényes mesterségbeli tudással tud eljátszani a formáknak és a variációknak trükkjeivel, hogy az olvasónak eláll szeme-szája, s akinek ráadásul elsöprő erejű és finomságú humora is van – nem pusztán külsőleg ironizál a vershagyomány sok megmerevedett gesztusa felett, hanem igazi (mondhatnám: olympi) derűvel szemléli önmagát, mesterségét, mesterségének hagyományát, s saját szemlélését is örömteli játszi humorral figurázza ki. A magyar irodalom valószínűleg sokáig hálás lesz Varró Dánielnek a Boci-boci-tarka magasköltészeti átirataiért: az elitkultúrának és tömegkultúrának itt prezentált összekeverése, a pátosz átvilágítása és kétségessé tétele olyan fokú költői beleérző-készségről, s a költői hagyománynak oly mély átéléséről (és egyben kifordításáról) tett tanúbizonyságot, mely remélhetőleg mély nyomot fog hagyni, s nemcsak a magyar pastiche-irodalomban.” (Margócsy István)

 

„Olyan költő, akit igazán csak azok érthetnek meg, akik szeretnek játszani, nevetni és bújócskázni a szavak között. A Bögre azúr című versgyűjtemény könnyedsége, pajkos játéka, egyedi humora újat hozott, elnyerte tetszését mind a szakmának, mind az olvasóknak. Ugyanígy a következő, szerelmes verseket tartalmazó Szívdesszert című kötet is, mely a költő szavaival élve „kacérkodás a komolykodással”, de amelyből szintén nem hiányzik a tréfás kedv, a bohócorrú, szappanbuborékos játékosság. Mindennek burkában ugyanakkor felfedezhető az élet végső kérdéseivel való szembenézés is. Mintha az a tudás rejtőzne betűi mögött, hogy a lét fűszere, a világ mentőöve a humor, közben pedig az olvasó azt is megérti: minden viccnek fele való.” (Balázs Imre József)

 

Ugye, érdemes őt meghallgatni?!

 

Jegyek még korlátozott számban kaphatók:

Móricz Zsigmond Színház Szervező- és Jegyiroda

Nyíregyháza, Országzászló tér 6.

Tel.: 06-42/507-006, 06-20/233-2926

(csak hétköznap)

Bencs Villa, 4400 Nyíregyháza, Sóstói út 54.

Tel.: 06-20/461-4551

(hétfő és csütörtök kivételével minden nap)

Online: http://www.moriczszinhaz.hu/p/online-jegyvasarlas.html